《浣溪沙 其八 咏梅》宋 · 吴儆

在线阅读《浣溪沙 其八 咏梅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吴儆

茅舍疏离出素英。

临风照水眩精神。

娟娟新月又黄昏。

削约寒枝香未透,细看频嗅独消魂。

为谁消瘦不禁春。

写景凄美含蓄咏物咏物抒怀

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。

其八:表示这是《浣溪沙》组词中的第八首。

茅舍疏离:指简陋的茅屋和稀疏的篱笆。离,通“篱”。

素英:白色的花朵,此处指白梅花。

眩精神:形容梅花光彩照人,令人神思恍惚。眩,光彩夺目。

娟娟:美好、明媚的样子。

削约:形容梅枝清瘦、劲挺的样子。

香未透:香气尚未完全散发、渗透。

消魂:亦作“销魂”,形容因极度喜爱或感伤而神思恍惚。

不禁春:经受不住春天的(催促或变化)。禁,承受,忍耐。

译文

简陋的茅屋旁,稀疏的篱笆间,绽放出素雅的白梅。它临风而立,照水自鉴,那清丽的光彩令人神思恍惚。明媚的新月又升起了,正是黄昏时分。那清瘦劲挺的寒枝上,花香尚未完全透出,我细细观看,频频嗅闻,独自为之沉醉神往。梅花啊,你究竟是为谁而如此清瘦,仿佛承受不住这春天的来临呢?

赏析

这首咏梅词以白描手法,勾勒出一幅村野黄昏月下赏梅的幽静画面。上阕写梅花生长的环境与姿态,“茅舍疏离”点出其清寒野逸的出身,“临风照水”则赋予梅花顾影自怜、风姿绰约的拟人化形象,“眩精神”三字极写其光彩照人之态。下阕转入对梅花的细部刻画与词人的主观感受,“削约”写其枝干之劲瘦,“香未透”暗示其含蓄内敛的品格,“细看频嗅独消魂”则直抒词人沉醉痴迷之情。结句“为谁消瘦不禁春”以问作结,将梅花人格化,既是对梅花“清瘦”形态的怜惜,也暗含了词人自身的情思寄托,使咏物与抒情浑然一体,意境幽远,余韵悠长。全词语言清丽,格调淡雅,于寻常景物中寄托不寻常的情致。

创作背景

此词出自一组《浣溪沙》咏物词,具体创作年代与作者已不可考。从内容与风格看,可能为宋代或宋代以后文人所作。宋代是咏梅诗词创作的高峰期,梅花因其凌寒独放、清雅高洁的品性,成为文人寄托人格理想的重要意象。此词继承了这一传统,通过对野逸环境中白梅的吟咏,表达了作者对高洁、孤傲品格的向往与欣赏。作品流传于后世词集或选本中,作者佚名,或为民间文人作品。