在线阅读《浣溪沙 其二 和前次范石湖韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
帘额风微紫燕通。
楼头柳暗碧云重。
玉人争劝玉西东。
醉拥雕鞍金蹀躞,夜归花院玉葱茏。
归心何事与山浓。
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
和前次范石湖韵:指依照范成大(号石湖居士)先前所作《浣溪沙》词的韵脚进行唱和。
帘额:帘子的上端。
紫燕:燕子的美称,一说为燕的一种。
柳暗:柳色深绿。
碧云重:形容暮云浓重。
玉人:美人,容颜如玉之人。
玉西东:指酒杯。"玉"形容酒杯精美,"西东"指行酒劝饮时酒杯往来方向。
雕鞍:雕刻精美的马鞍。
金蹀躞(dié xiè):指配有金饰的马镫或马鞍上的饰物。蹀躞,本指小步行走,此处代指马具。
花院:指歌妓居住的庭院。
玉葱茏:形容美人手指纤细洁白如葱。葱茏,本指草木青翠茂盛,此处借喻。
归心何事与山浓:归家的心情为何像山一样浓重(或:为何归心比山更浓)。