在线阅读《西江月》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
竹里全无暑气,溪边长有清风。
荷花落日照酣红。
雨过遥山翠重。
老作宫祠散汉,本来田舍村翁。
腰缠三万禄千钟。
也是一场春梦。
西江月:词牌名,原为唐教坊曲名,又名《白蘋香》、《步虚词》、《江月令》等。
竹里:竹林之中。
暑气:盛夏的热气。
酣红:形容荷花在落日映照下红得浓艳、酣畅。
遥山翠重:远处的山峦在雨后显得青翠重叠。
宫祠散汉:指担任宫观祠禄的闲散官职。宋代有祠禄制度,让官员提举宫观,领取俸禄而无实际职事,常为安置闲散或退休官员。
田舍村翁:乡间的老农。
腰缠三万:化用南朝梁殷芸《小说》中“腰缠十万贯,骑鹤上扬州”的典故,形容财富极多。此处“三万”为虚指,表示丰厚的俸禄。
禄千钟:指极高的官俸。钟,古代容量单位,一钟为六斛四斗。
春梦:比喻富贵无常、虚幻易逝,如同短暂的春梦。