在线阅读《送王国器归宣城》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
吾不送君以南浦伤离之曲,吾不送君以渭城惜别之觞。
君今跨马行远陌,陌上槐花日已黄。
槐花黄时举子忙,君心应逐白云翔。
君来桃李春未晚,喜君幽韵如兰芳。
东风披拂香满路,君不即人人岂忘。
澄江静练楚天长,叠嶂高楼秋月凉。
使君高会罗红妆,樽前醉客第王杨。
明年上国富春光,风帘烟柳沙河塘。
集英班退马蹄疾,都人争看绿衣郎。
王国器:作者友人,生平不详,宣城(今安徽宣城)人。
南浦:语出《楚辞·九歌·河伯》“送美人兮南浦”,后泛指送别之地。
渭城:指王维《送元二使安西》“渭城朝雨浥轻尘”诗,后以“渭城曲”代指送别之歌。
觞:古代盛酒器,此处指酒。
槐花黄:唐代有“槐花黄,举子忙”的谚语,指槐花盛开时(农历七月),正是举子们准备科举考试的忙碌时节。
白云翔:喻指志向高远,如白云般自由翱翔。
幽韵如兰芳:形容友人品格幽雅,如兰花般芬芳。
澄江静练:化用谢朓《晚登三山还望京邑》“澄江静如练”句,形容江水清澈平静如白练。
楚天:古时长江中下游一带属楚国,故称楚天。
使君:汉时对刺史的尊称,后亦用作对州郡长官的尊称。此处或指宣城地方长官。
罗红妆:罗列、聚集着盛装的歌妓。
第王杨:品评、评定王勃、杨炯那样的才俊。王勃、杨炯为“初唐四杰”中人,此处借指才华出众之士。
上国:指国都,京城。
沙河塘:宋代杭州街名,为繁华游乐之地。此处借指京城的繁华场所。
集英:宋代宫殿名,为举行殿试、唱名赐第之所。
绿衣郎:指新科进士。宋代进士服绿袍,故称。