在线阅读《送洪史君赴阙移节会府》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
史君文彩汉相如,暂向明时绾左符。
为郡似家身似客,视民如子吏如奴。
鲁公金石光千古,吏部文章妙两都。
戴白垂髫相与语,如公治行向来无。
史君:对州郡长官的尊称,此处指洪姓官员。
文彩汉相如:文采可与汉代辞赋家司马相如相比。
明时:政治清明的时代。
绾左符:绾,系、佩带。左符,古代官员的凭证,分左右两半,右半留朝廷,左半给官员。此处指担任地方官职。
为郡似家身似客:治理州郡如同治理自己的家一样尽心,但自身却像客人一样(不贪恋权位)。
视民如子吏如奴:对待百姓如同子女般爱护,对待下属官吏则要求严格(如驱使奴仆般要求其勤勉)。
鲁公金石:指唐代书法家颜真卿(封鲁郡公),其书法碑刻(金石)流传千古。此处比喻洪史君的政绩如金石般不朽。
吏部文章:吏部指韩愈,曾任吏部侍郎,其文章(如《进学解》)名动长安、洛阳两都。此处比喻洪史君的文章才华。
两都:指唐代的西京长安和东京洛阳。
戴白垂髫:戴白,指头发花白的老人;垂髫,指垂着头发的小孩。泛指百姓,无论老少。
相与语:互相交谈、议论。
治行:治理政务的业绩。
向来无:从来没有过。