在线阅读《拾梧子》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
鸡犬三家市,蓬蒿一亩宫。
春盘厌笋蕨,秋子积梧桐。
客梦五年过,文盟千里同。
时清台省贵,衮衮看诸公。
1. 鸡犬三家市:形容居处偏僻,人烟稀少,只有几户人家,鸡犬之声相闻。
2. 蓬蒿一亩宫:蓬蒿,野草;一亩宫,指狭小的居所。形容住所简陋,周围长满野草。
3. 春盘厌笋蕨:春盘,古时立春日以蔬菜、水果、饼饵等装盘馈赠亲友或自食,称为春盘;厌,饱足;笋蕨,竹笋和蕨菜,指春天的野菜。意为春天野菜丰盛,已经吃腻了。
4. 秋子积梧桐:秋子,指秋天的果实;梧桐,此处指梧桐树的果实,即梧桐子。意为秋天梧桐子落满庭院。
5. 客梦五年过:客居他乡的岁月像梦一样,已经过去了五年。
6. 文盟千里同:文盟,指以诗文会友的友谊或约定。意为虽然相隔千里,但与文友们的志趣和情谊是相通的。
7. 时清台省贵:时清,时世清平;台省,汉代尚书台在宫禁之中,其时称禁中为省中,故称台省。唐代尚书省称中台,门下省称东台,中书省称西台,亦统称台省。此处泛指朝廷中枢机构。意为在清平时代,朝廷的官职显得尊贵。
8. 衮衮看诸公:衮衮,连续不断,众多貌;诸公,指达官显贵们。意为眼看着众多显贵们接连不断地登上高位。