在线阅读《和吕守环秀堂三首 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
田家但识丰年乐,见说花城日更长。
如获从公时拄笏,尚能援笔侑飞觞。
鸡豚社瓮年年酒,柿栗园林树树霜。
更倩渔郎问樵径,深山深处是吾乡。
和:唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗。
吕守:指吕姓的州郡长官(太守)。环秀堂:应为吕守的堂号或居所名。
田家:农家。
但识:只知道。
丰年乐:丰收年份的快乐。
见说:听说。
花城:此处可能指繁华的都市或风景优美之地,与“田家”相对。
日更长:白昼时间更长,形容生活悠闲。
从公:跟随吕公(吕守)。
拄笏:笏是古代官员上朝时手持的记事板。“拄笏看山”是形容官员的闲情逸致。
援笔:执笔。
侑飞觞:劝酒助兴。侑,劝;飞觞,举杯畅饮。
鸡豚社瓮:指乡村社日祭祀用的鸡、猪和酒。社瓮,社日用的酒坛。
柿栗园林:种满柿子和栗子的园子。
树树霜:每棵树的果实上都像覆盖了一层白霜,形容果实成熟繁多的样子。
倩:请,央求。
渔郎、樵径:渔夫和樵夫走的小路,代指通往隐居之处的路径。
深山深处:山林最幽深的地方。
吾乡:我的故乡,指归隐之地。