在线阅读《过丛桂堂故叔祖教授读书之所》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
古瓦颓垣迹已陈,孤猿别鹤自哀吟。
可怜丛桂烟芜没,惟有一池春水深。
秀木千章新过雨,寒山一带暮伤心。
清风明月时来此,梦断云飞何处寻。
过:拜访,探访。
丛桂堂:书斋名,以丛生的桂花命名,象征高洁与功名。
故叔祖教授:已故的叔祖,曾担任“教授”一职(宋代州学学官)。
古瓦颓垣:破碎的瓦片和倒塌的墙壁,形容建筑破败。
迹已陈:往日的痕迹已经陈旧、模糊。
孤猿别鹤:化用成语“孤猿寡鹤”或“别鹤孤鸾”,比喻孤独哀伤。此处既写实景(可能听到猿啼),亦抒哀情。
可怜:可惜,令人惋惜。
烟芜没:被如烟的荒草所淹没、遮蔽。
秀木千章:众多高大秀美的树木。“章”通“橦”,指大木材,也指大树。
新过雨:刚下过雨。
寒山一带:远处一带清冷的山峦。
暮伤心:暮色令人感伤。
梦断云飞:梦境消散,浮云飞逝。比喻往事如烟,无处追寻。