在线阅读《满江红 其二 乌衣园》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
投老未归,太仓粟、尚教蚕食。
家山梦、秋江渔唱,晚风牛笛。
别墅流风惭莫继,新亭老泪空成滴。
笑当年、君作主人翁,同为客。
紫燕泊,犹如昔。
青鬓改,难重觅。
记携手、同游此处,恍如前日。
且更开怀穷乐事,可怜过眼成陈迹。
把忧边、忧国许多愁,权抛掷。
投老:到老,垂老。
太仓粟:京城粮仓的粮食。太仓,古代设在京城的大谷仓。此处代指官俸。
蚕食:像蚕吃桑叶一样逐渐消耗。此处指微薄的俸禄勉强维持生计。
家山梦:思念故乡的梦境。家山,故乡。
秋江渔唱:秋日江上渔人的歌声。
晚风牛笛:晚风中牧童的笛声。
别墅流风:指东晋谢安等高门士族在乌衣巷一带的别墅及其风流雅韵。流风,流传下来的风尚。
惭莫继:惭愧自己无法继承先贤的风范。
新亭老泪:用东晋“新亭对泣”典故。《世说新语·言语》载,南渡的北方士人常在新亭聚会,感念故土而相对流泪。此处表达对国事的忧愤。
空成滴:徒然流泪。
君作主人翁,同为客:当年你(或指同游者)是这里的主人,而我也是客居于此。暗含世事变迁、主客易位之感。
紫燕泊:燕子栖息。紫燕,燕子的美称。泊,停留。
青鬓改:黑发变白。青鬓,乌黑的鬓发,指青春年华。
恍如前日:仿佛就在昨天。
穷乐事:尽情享受欢乐之事。穷,尽。
过眼成陈迹:眼前的一切转瞬成为过去的痕迹。
忧边、忧国:忧虑边疆战事和国家命运。
权抛掷:暂且抛开。权,暂且。