在线阅读《沁园春 其一 寿弟相国》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
喜我新归,逢戎初度,关情更深。
正昼掩柴扉,□寻隐遁,□舒槐府,戎正经纶。
白石清泉,紫枢黄阁,□□□□□□□。
□□□,□弟为宰相,兄作闲人。
南园借我登临。
都不怕近前丞相瞋。
但曳履扶筇,堪怜独步,携壶载酒,每叹孤斟。
七秩开颜,六旬屈指,风雨对床频上心。
殷勤祝,道何时回首,及早抽身。
沁园春:词牌名。
其一:表示这是同词牌同主题系列作品中的第一首。
寿弟相国:为担任宰相的弟弟祝寿。
逢戎初度:戎,指兵事、军事。初度,原指初生之时,后指生日。此处指弟弟的生日。
关情:牵动情怀,关心。
柴扉:柴门,指简陋的居所。
□寻隐遁:原词此处有缺字,意为寻找隐居遁世之处。
□舒槐府:槐府,指三公(太尉、司徒、司空)的官署或宅第,因其门前常植槐树,故称。此处代指宰相府邸。缺字处可能为动词,意为在相府中舒展(抱负)。
戎正经纶:戎政,军政。经纶,整理丝缕,引申为筹划治理国家大事。
白石清泉:指隐居生活的清幽环境。
紫枢黄阁:紫枢,指朝廷中枢机要部门。黄阁,汉代丞相听事阁涂以黄色,故称黄阁,后泛指宰相官署。此处指弟弟身居宰相高位。
弟为宰相,兄作闲人:弟弟是宰相,兄长是闲散之人。这是作者自指。
南园:泛指园林。
丞相瞋:丞相生气。瞋,同“嗔”,发怒。
曳履扶筇:拖着鞋子,拄着竹杖。形容悠闲或年老的姿态。筇,一种竹子,可做手杖。
堪怜独步:值得怜惜的独自漫步。
携壶载酒:提着酒壶,载着酒。
孤斟:独自饮酒。
七秩开颜:七十岁开颜欢笑。秩,十年为一秩。
六旬屈指:六十岁屈指可数。旬,十年为一旬。
风雨对床频上心:指兄弟情深,经常思念能风雨之夜对床而眠、倾心交谈的旧约或情景。典出唐代韦应物诗“宁知风雨夜,复此对床眠”,后以“对床夜雨”比喻兄弟或亲友久别重逢,倾心交谈。
殷勤祝:恳切地祝愿。
回首:回头,此处指从官场退身。
抽身:脱身,引退。