注释
次韵:依照他人诗词的原韵和作
鹣庵:清末词人张上龢的号,朱祖谋的词友
底事:何事,为什么
落英狼藉:落花散乱的样子
飘絮纷霏:柳絮纷飞飘扬
薰风:和暖的南风
个侬:那人,指所思之人
红稀:红花稀少
杖策芳郊:拄着手杖漫步郊外
蛮榼:古代盛酒的器具
旗亭:酒楼
远山眉:形容女子秀美的眉毛
暄研:温暖明媚
支颐:以手托腮
译文
思念春天早已归去,而思念的人却还未归来,为何如此迟迟不归。抛弃美好时光离去,看着落花散乱满地,柳絮纷飞飘扬。和暖的南风在暗中悄悄更替,只有那个人才知道。只剩下梁间双燕,轻声细语,诉说着是是非非。
红花日渐稀少。绿荫渐渐浓密,正好拄杖漫步芳郊,重新提起酒具。眼前酒楼依然存在,却难以寻觅墙壁上,往日题写的词句。天涯处的柳色如此茂盛,掩映着远山般的秀眉。面对温暖明媚的景物,托腮沉思不语,在思索着什么。
赏析
这首词是朱祖谋次韵张上龢的怀人之作,以立夏时节为背景,抒发了深切的怀旧之情。上片通过'春归已久'与'人未归来'的对比,突出思念之深切;'落英狼藉'、'飘絮纷霏'的暮春景象烘托出惆怅氛围。'薰风暗里偷换'巧妙写出季节更替的不知不觉,'双燕呢喃'更反衬出人的孤独。下片转入立夏时节的描写,'红稀绿暗'准确捕捉初夏特征,'杖策芳郊'、'蛮榼重提'展现文人雅趣。结尾'支颐不语,何所思'以问句收束,留给人无限遐想空间。全词语言凝练,意境深远,体现了晚清词人注重音律、讲究词藻的艺术特色。
创作背景
此词作于清末时期,是朱祖谋次韵词友张上龢(号鹣庵)《立夏怀人》词而作。朱祖谋作为晚清四大词人之一,与王鹏运、郑文焯、况周颐等词人交往密切,经常通过诗词唱和抒发情感。立夏时节正值春去夏来,容易引发文人时光流逝、友人离散的感慨,此词正是在这样的背景和心境下创作而成。