在线阅读《石伞峰书堂》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
伞峰一片崎危石,枕在青冥绝壁间。
人作盐梅资世济,迹留岩岫与云闲。
露盘高出长年殿,羽盖斜临宛委山。
藐矣诸孙愧前躅,但开三径掩柴关。
石伞峰:山峰名,形似伞盖,故名。
崎危石:崎岖而高耸的岩石。
青冥:青天,高空。
盐梅:盐和梅子,均为调味品。典出《尚书·说命下》:'若作和羹,尔惟盐梅。' 殷高宗命傅说为相,将其比作调和羹汤的盐和梅,后用以比喻辅佐君王的贤才。
资世济:有益于世,救济时世。
岩岫:山洞,山峦。
露盘:承露盘。汉武帝于建章宫立铜仙人,手捧承露盘,以接甘露,和玉屑饮之,以求长生。此处或指山峰高耸入云,如承露盘高悬。
长年殿:指祈求长生的宫殿,或泛指皇家宫殿。
羽盖:用翠羽装饰的车盖,指仙人的车驾或华美的仪仗。
宛委山:传说中的山名,相传夏禹在此得金简玉字之书。此处借指仙山或藏书之山。
藐矣:渺小,微不足道。
诸孙:后世子孙,或指后来的读书人。
前躅:前人的足迹、功业。躅(zhú),足迹。
三径:西汉蒋诩隐居时,于院中开辟三条小路,只与求仲、羊仲二位隐士来往。后以'三径'指代隐士的居所或田园。
掩柴关:关上柴门,指隐居。