注释
火伞:比喻烈日如伞,形容天气炎热
秋飔:秋风,凉风
轻罗叠雪:形容风扇叶片轻薄如罗纱,叠如雪片
珊珊玉骨冰肌:形容风扇构造精美,如美玉冰雪般清凉
檀栾:秀美的竹子,代指清凉处
雷车:神话中雷神之车,形容风扇转动声响
蚁磨:比喻风扇转动如蚁群推磨
大转轮王:佛教转轮圣王,此处喻指风扇
瓮头春:刚酿好的酒
醉乡:醉中境界
译文
烈日如伞高悬空中,少女们都躲藏起来,小阁中人倍感闷热。忽然添来一缕秋风,疑是晚凉趁机而来。轻罗般的扇叶叠如雪片,精美如玉骨冰肌,已无汗液融化香粉。移坐至竹荫清凉处,容我相近说些情话。
停止用力。如雷车激荡,如蚁磨盘旋,不差分毫。这大转轮王般的风扇,恰好解除民众的燥热烦闷。此刻真是畅快,不管竹子憔悴荷花凋零,且打开瓮中新酿的美酒。只苦在醉乡之中,老眼生出花晕。
赏析
这首词以精巧的笔触描绘了夏日使用风扇纳凉的惬意情景。上阕通过'火伞高张'的炎热铺垫,突然转折到'一缕秋飔'的清凉,形成强烈对比。运用'轻罗叠雪'、'珊珊玉骨冰肌'等意象,将机械的风扇赋予了诗意的美感。下阕以'雷车'、'蚁磨'等比喻形容风扇运转的声响和精确,'大转轮王'的佛教典故更添神奇色彩。最后以醉酒赏凉收尾,生动表现了夏日纳凉的闲适情趣。全词语言雅致,比喻新奇,将日常生活用具升华为艺术审美对象。
创作背景
这是一首描写古代机械风扇的咏物词,反映了明清时期消夏器具的使用情况。词中提到的风扇可能是水力或人力驱动的机械装置,展现了古代科技的智慧。作品将实用器具与诗意表达相结合,体现了文人雅士对日常生活物品的艺术化观照,属于咏物词中的创新之作。