《沁园春》近现代 · 张克家

在线阅读《沁园春》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 张克家

大海汪洋,后顾茫茫,四面飓风。

正天昏月黑,遭逢鱼母,涛飞雨急,迫促螭宫。

焦急篙师,呼号舟子,著甚支吾此日穷。

相看罢,念载胥及溺,涕泪沾胸。

关弓射杀虬龙。

气象于今应不同。

怎眠桅失燕,断篷飘蝶,长年交鬨,握槊称雄。

蛾焰钗分,蛛丝手擘,便道人閒千劫空。

君休矣,想殷周鉴远,何去何从。

人生感慨叙事大海悲壮抒情

注释

沁园春:词牌名,双调一百十四字,前片四平韵,后片五平韵

鱼母:传说中的海中巨鱼,指巨大的风浪

螭宫:龙宫,指深海

篙师:撑船的能手

舟子:船夫

载胥及溺:语出《诗经·大雅·桑柔》,指一同陷入溺亡的险境

关弓:拉满弓

虬龙:古代传说中有角的小龙,此处指兴风作浪的恶龙

眠桅失燕:桅杆倾倒,船帆如失群的燕子

断篷飘蝶:破碎的船篷如蝴蝶般飘散

长年交鬨:船工们互相争吵

握槊称雄:古代一种博戏,此处指争执不休

蛾焰钗分:如飞蛾扑火,金钗断裂,喻危险境遇

蛛丝手擘:用手分开蛛丝,喻细微而艰难

人閒千劫空:人间历经千次劫难皆成空

殷周鉴远:以殷周历史为镜,指历史教训

译文

大海浩瀚无垠,回首望去一片苍茫,四周飓风呼啸。正值天色昏暗月色无光,遭遇巨大的风浪,波涛汹涌暴雨急骤,逼迫着深海龙宫。焦急的撑船能手,呼喊号叫的船夫,用什么来应付这穷途末路的日子。相互看着,想到都将一同溺亡,泪水沾湿了胸膛。 拉满弓射杀兴风作浪的恶龙。如今的景象应当不同。怎奈桅杆倾倒船帆如失群燕子,破碎的船篷如蝴蝶飘散,船工们互相争吵,争执不休称雄斗胜。如飞蛾扑火金钗断裂,用手分开蛛丝般细微艰难,便说人间千次劫难皆成空。您算了吧,想那殷周的历史教训深远,我们该何去何从。

赏析

这首《沁园春》以海上遇险为背景,通过生动的意象和强烈的对比,展现了人在自然力量面前的渺小与无奈。上片描写狂风巨浪中船员的惊恐与无助,『焦急篙师,呼号舟子』刻画出危急时刻的人间百态。下片转而抒发哲理思考,『关弓射杀虬龙』象征与命运抗争的精神,但最终归结到对历史命运的深刻反思。全词运用大量神话典故和海洋意象,语言雄浑悲壮,情感跌宕起伏,既有对自然威力的敬畏,又包含对人生困境的哲学思考,体现了古典诗词中罕见的海洋题材特色。

创作背景

该词具体创作背景不详,从内容推断应为描写海上航行遭遇风暴的经历。中国古代海洋诗词相对较少,此词可能创作于明清时期海上贸易或航海活动较为发达的年代。词中运用大量海洋神话意象,如『鱼母』、『螭宫』、『虬龙』等,反映了古人对海洋的敬畏和想象。末句『想殷周鉴远』的历史反思,可能暗含对当时社会现实的隐喻性批判。