在线阅读《成都运司西园亭诗 潺玉亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
引泉注清渠,潺潺漱寒玉。
侧出阆风迟,骤惊江雨速。
飞濑乍扬白,樛木细涵绿。
昼夜声不止,肯效楚人哭。
潺玉亭:成都转运司西园中的一座亭子,以泉水潺潺如玉而得名。
引泉注清渠:引导泉水注入清澈的水渠。
潺潺漱寒玉:形容泉水流动的声音和形态,像在冲刷着寒凉的玉石。漱,冲刷、洗涤。寒玉,比喻清凉的泉水。
侧出阆风迟:泉水从侧面流出,如同来自仙境阆风山,水流舒缓。阆风,传说中的仙山,常代指仙境。
骤惊江雨速:突然间水流加速,声音急促,让人联想到江上骤雨的迅猛。
飞濑乍扬白:飞溅的急流突然扬起白色的水花。濑,湍急的水流。
樛木细涵绿:弯曲的树木倒映在水中,细细地蕴含着绿色。樛木,枝干向下弯曲的树木。涵,包含、沉浸。
昼夜声不止:泉水声昼夜不停。
肯效楚人哭:岂肯效仿楚人(指屈原)那样悲泣。此句反用《楚辞》中“涕泣交而凄凄兮,思不眠以至曙”的意境,表达旷达之情。