《除夕》宋 · 许必胜

在线阅读《除夕》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


许必胜

多病成懒疏,日月忽驱逐。

家人厌陈迹,洒扫新我目。

争此须臾间,扰扰竞多福。

习气变性情,不复生惭恧。

幸有一樽酒,可以寄清穆。

夜静天四垂,星光就檐屋。

灯烛忽空旷,琴书转幽独。

休心薇蕨内,庶免营旨蓄。

凤凰鸣高冈,贻笑于鸡鹜。

得终岁寒心,尚愧庭前竹。

去去天台山,幽兰会当馥。

五言古诗人生感慨冬景含蓄咏物

注释

1. 懒疏:懒散疏放。

2. 日月忽驱逐:形容时光飞逝。忽,迅速。驱逐,追赶,形容时间流逝之快。

3. 陈迹:旧迹,往日的痕迹。

4. 洒扫新我目:通过洒扫使眼前焕然一新。

5. 须臾:片刻,极短的时间。

6. 扰扰竞多福:世人纷扰,竞相追求世俗的福禄。扰扰,纷乱的样子。

7. 惭恧(nǜ):惭愧。恧,惭愧。

8. 清穆:清静和穆的心境。

9. 天四垂:形容夜幕笼罩,天空仿佛从四方垂下。

10. 就:靠近,临近。

11. 空旷:此处指灯烛熄灭后,房间显得空阔寂静。

12. 幽独:幽静孤独。

13. 休心薇蕨内:让心境安于像伯夷、叔齐采薇而食那样的隐逸生活。薇蕨,野菜,代指清贫的隐士生活。

14. 庶免营旨蓄:或许可以免去为积蓄美味(指追求世俗利禄)而经营奔忙。旨蓄,储藏的美好食品。

15. 凤凰鸣高冈,贻笑于鸡鹜:凤凰在高冈鸣叫,却被鸡鸭嘲笑。比喻志士的高洁行为不被世俗理解。鹜,鸭子。

16. 得终岁寒心:能够始终保持像松柏那样岁寒不凋的节操。

17. 尚愧庭前竹:与庭院前经冬不凋的翠竹相比,仍感到惭愧。竹亦为“岁寒三友”之一。

18. 去去天台山:离开(尘世),前往天台山。去去,表示决绝。天台山,传说中仙人所居,代指隐居之地。

19. 幽兰会当馥:幽兰必将散发芬芳。比喻高洁的品格终将彰显。馥,香气浓郁。

译文

多病使我变得懒散疏放,时光日月却匆匆飞逝追赶。家人厌倦了旧日痕迹,洒扫庭除让我的眼前焕然一新。世人争抢这片刻光阴,纷扰竞逐只为多求福禄。长期的习惯改变了性情,不再生出惭愧之心。幸好还有一樽酒,可以寄托我清静和穆的心境。夜深人静,天幕从四方垂下,星光临近屋檐屋角。灯烛忽然熄灭,房间显得空旷,琴与书转而陪伴我的幽静孤独。让心安于采食薇蕨的隐逸生活,或许能免去为积蓄美味而奔波营求。凤凰在高冈鸣叫,却招来鸡鸭的嘲笑。我虽想始终保持岁寒不凋的松柏之心,面对庭前翠竹仍感惭愧。离开吧,前往那天台仙山,幽兰终将吐露它的芬芳。

赏析

此诗是文天祥在除夕之夜感怀身世、明志言怀之作。全诗以深沉内省的笔调,勾勒出一个在岁末守夜、静观自省的志士形象。艺术上,诗人巧妙运用对比手法:世人的“扰扰竞多福”与自身的“寄清穆”、“琴书转幽独”形成鲜明对照,凸显其超脱世俗的价值取向;“凤凰”与“鸡鹜”的比喻,更是将高洁志向与庸俗世态的冲突形象化,充满孤傲与悲慨。诗中“夜静天四垂,星光就檐屋”等句,以静谧阔大的夜景烘托内心的孤寂与澄明,意境深远。结尾“去去天台山,幽兰会当馥”,以决绝的口吻和幽兰的意象,表达了坚守气节、终将彰显清芬的坚定信念,是全诗精神境界的升华。整首诗语言凝练,情感沉郁顿挫,将节令感怀、人生哲思与人格宣誓融为一体,充分展现了文天祥作为民族英雄的坚贞品格和诗人深厚的艺术功力。

创作背景

此诗具体创作年份不详,当为文天祥晚年作品。文天祥一生历经宋末动荡,坚持抗元,后被俘囚禁,最终从容就义。此诗可能作于其被俘后囚禁期间,或是在抗元斗争经历挫折后的某个除夕。时值旧岁更迭、万家团聚之际,诗人身陷囹圄或处境艰难,回顾往昔,感慨时光流逝、世事纷扰,更加坚定了不随波逐流、坚守民族气节和崇高人格的决心。诗中流露出的疏懒愧怍之感,是对自身处境与理想之间落差的反思,而“岁寒心”、“庭前竹”、“幽兰”等意象的反复申说,则是其“人生自古谁无死,留取丹心照汗青”的另一种诗意表达。