在线阅读《寄山中老稚》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
客久归无计,家书懒再看。
寄声花郑重,为报竹平安。
诗酒吾能老,饥寒汝自宽。
今年新酿熟,收拾钓鱼竿。
1. 老稚:指家中的老人和孩子。
2. 客久:客居他乡已久。
3. 归无计:没有回家的办法或计划。
4. 家书:家信。
5. 懒再看:懒得再看,意指思乡情切,怕看家书更添愁绪。
6. 寄声:托人带话,传话。
7. 花郑重:郑重地托付给花。此处“花”与下句“竹”皆为拟人化意象,意指托付给自然风物。
8. 竹平安:即“报竹平安”,化用“竹报平安”的典故。唐代段成式《酉阳杂俎》载,北都童子寺有竹,寺中僧人每日报竹平安。后以“竹报平安”指平安家信。
9. 诗酒吾能老:意为我(在外)可以凭借吟诗饮酒终老。
10. 饥寒汝自宽:你们(家中老小)要自己宽慰,忍受饥寒。表达了作者的无奈与愧疚。
11. 新酿:新酿好的酒。
12. 收拾钓鱼竿:准备钓鱼的工具,意指准备归隐田园,过闲适生活。