《一痕沙》近现代 · 张克家

在线阅读《一痕沙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 张克家

锦簇花团轻幰。

双马如飞莎阪。

坠珥不须停。

玉珑玲。

前日学堂见惯。

今日教堂觌面。

金戒半消磨。

奈卿何。

人生感慨凄美叙事含蓄学堂

注释

一痕沙:词牌名,即《昭君怨》,双调四十字,前后段各四句两仄韵两平韵

轻幰(xiǎn):轻便的车帷。幰,古代车上的帷幔

莎阪(suō bǎn):长满莎草的斜坡。莎,莎草,多年生草本植物

坠珥(ěr):垂落的耳饰。珥,用珠子或玉石做的耳环

珑玲:玉石碰击发出的清脆声音

觌面(dí miàn):见面、当面

金戒:金戒指,指结婚戒指

奈卿何:对你无可奈何。卿,古代对女子的爱称

译文

装饰着锦簇花团的轻便马车,双马奔驰在长满莎草的斜坡上。耳环坠落了也无需停下,玉石发出清脆的声响。 前日在学堂里常见到你,今日却在教堂中与你相见。金戒指已经半磨损,对你真是无可奈何啊。

赏析

这首词通过学堂到教堂的场景转换,巧妙地展现了时代变迁中的婚恋观念变化。上阕用'锦簇花团'、'双马如飞'等意象营造出欢快氛围,'坠珥不须停'表现出急切心情。下阕'学堂见惯'与'教堂觌面'形成鲜明对比,暗示从传统教育到西方宗教仪式的转变。'金戒半消磨'既写实又象征,既指戒指磨损,又暗喻传统婚约的消解。结尾'奈卿何'三字含蓄深沉,流露出对时代变革中个人情感的无奈与惆怅。全词语言凝练,意象鲜明,具有鲜明的时代特色。

创作背景

这首词创作于清末民初时期,反映了西风东渐背景下中国社会习俗的变迁。当时西方文化逐渐传入,教堂婚礼开始出现,与传统婚俗形成对比。词中'学堂'与'教堂'的对比,'金戒'的意象,都体现了这一时期中西文化交融的社会背景。作者不详,可能是当时文人对新式婚恋观的文学表达。