《思帝乡》近现代 · 张克家

在线阅读《思帝乡》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 张克家

一纸书、秋风鸿雁。

扶侬到、江洲沙畔。

甚工夫记得,昨宵梦见。

渺愁予、将欲从头说,总模黏。

写景凄美夜色婉约婉约派

注释

思帝乡:词牌名,原为唐教坊曲,后用作词牌

一纸书:指书信

秋风鸿雁:古有鸿雁传书之说,秋风起时鸿雁南飞,常喻指书信传递

扶侬:扶我。侬,古代吴语自称,即'我'

江洲沙畔:江中沙洲的岸边

甚工夫:何等功夫,多么不容易

渺愁予:使我愁绪渺茫。愁予,使我忧愁

模黏:模糊不清,朦胧不明

译文

秋风起时鸿雁传书,带来一纸书信。这书信仿佛扶着我来到江洲沙岸。多么不容易才记得,昨夜梦中相见。渺茫的愁绪萦绕着我,想要从头细说,却总是模糊难言。

赏析

这首词以秋日鸿雁传书起兴,通过梦境与现实的交织,抒发了深切的思念之情。词人运用'秋风鸿雁'的传统意象,营造出萧瑟凄清的意境。'扶侬到、江洲沙畔'一句,以拟人手法将书信赋予生命力量,新颖别致。后段写梦境模糊、愁绪难言,生动表现了相思之苦的朦胧与深刻。全词语言婉约,情感细腻,通过虚实相生的手法,将思念之情表达得含蓄而深刻。

创作背景

《思帝乡》原为唐教坊曲名,后用作词牌。这首作品属于民间词作,具体创作年代不详,从语言风格和用词特点来看,应属唐宋时期的民间词曲作品。此类作品多表现男女情爱、离别相思之情,语言通俗而情感真挚,反映了当时民间词曲创作的特色。