《天仙子》近现代 · 张克家

在线阅读《天仙子》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 张克家

熠耀容光生鬒发。

玉肤辉映船头月。

估帆昨夜去浮梁,轻言别情断绝。

荻叶荻花秋雁咽。

写景凄美含蓄商人夜色

注释

熠耀:光彩闪耀的样子

鬒发:浓密乌黑的头发

玉肤:洁白如玉的肌肤

估帆:商船的风帆

浮梁:古地名,今江西景德镇一带,唐代重要的茶叶贸易集散地

:多年生草本植物,生长在水边,秋季开花

:呜咽,形容雁鸣声悲切

译文

她光彩照人的容颜映衬着乌黑秀发,洁白如玉的肌肤在船头月光下熠熠生辉。商船昨夜已驶向浮梁,轻轻道别后情意似已断绝。秋日的荻花荻叶丛中,传来大雁悲切的鸣叫声。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘离别场景,通过'熠耀容光'、'玉肤辉映'等意象突出女子美貌,与'秋雁咽'的悲凉形成强烈对比。'估帆昨夜去浮梁'暗示商人远行,'轻言别情断绝'表面写决绝,实则暗含深深的不舍与无奈。全词运用白描手法,通过景物烘托情感,在简短的篇幅中蕴含丰富的离别愁绪,体现了民间词作真挚动人的艺术特色。

创作背景

此词为唐代民间词作,反映了唐代商业贸易发展中商人与家人离别的社会现实。浮梁在唐代是重要的茶叶贸易中心,商人经常往返于此,由此产生大量描写商旅离情的诗词作品。该词可能来源于民间传唱,后被收录于词集之中。