在线阅读《祝英台近 其二 中秋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
月如冰,天似水,冷浸画阑湿。
桂树风前,醲香半狼藉。
此翁对此良宵,别无可恨,恨只恨、古人头白。
洞庭窄。
谁道临水楼台,清光最先得。
万里乾坤,原无片云隔。
不妨彩笔云笺,翠尊冰酝,自管领、一庭秋色。
祝英台近:词牌名,又名《宝钗分》、《月底修箫谱》等。
月如冰,天似水:形容中秋月色皎洁清冷,天空澄澈如水。
画阑:雕绘华丽的栏杆。
桂树风前:传说月中有桂树,此处指中秋时节的桂花。
醲香:浓郁的香气。醲,音nóng,指酒味醇厚,此处形容花香浓郁。
狼藉:散乱的样子,此处指花香随风飘散。
此翁:作者自称。
洞庭窄:洞庭湖显得狭窄。洞庭,指洞庭湖,此处用以反衬天地广阔。
临水楼台:靠近水边的楼台亭阁。
清光:指月光。
万里乾坤:指广阔的天地。
片云隔:一丝云彩的遮挡。
彩笔云笺:华美的笔和信纸。云笺,印有云纹的笺纸。
翠尊:翠绿色的酒杯。
冰酝:清冽的美酒。酝,音yùn,指酒。
管领:领略、欣赏。
一庭秋色:满院的秋日景色。