在线阅读《祝英台近 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
宿酲苏,春梦醒,沈水冷金鸭。
落尽桃花,无人扫红雪。
渐催煮酒园林,单衣庭院,春又到、断肠时节。
恨离别。
长忆人立荼蘼,珠帘卷香月。
几度黄昏,琼枝为谁折。
都将千里芳心,十年幽梦,分付与、一声啼鴂。
宿酲苏:隔夜的酒醉刚刚苏醒。酲,酒醉后神志不清的状态。
沈水:即沉香,一种名贵的香料。
金鸭:鸭形的铜香炉。
红雪:指飘落的桃花瓣,因其色红如雪。
煮酒:温酒。
断肠时节:指暮春时节,古人常因春归而生愁绪。
荼蘼:一种蔷薇科植物,春末夏初开花,花白色,有香气。荼蘼花开意味着春天即将结束。
珠帘卷香月:卷起珠帘,让带有花香的月光照入室内。
琼枝:玉树之枝,比喻美好的事物或人,此处或指花枝。
啼鴂:即杜鹃鸟,又名子规、伯劳,其啼声悲切,古人常以其啼鸣象征春归或离别之悲。鴂,音jué。