在线阅读《朱陵洞水帘》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
洞门千尺挂飞流,玉碎珠联冷喷秋。
今古不知谁捲得,绿萝为带月为钩。
朱陵洞:道教名山南岳衡山的一处著名洞天福地,传说为道教仙人朱陵大帝所居,洞前有瀑布如帘,故称“水帘洞”。
洞门千尺:形容瀑布从极高的洞口倾泻而下,如悬挂的门帘。千尺是夸张的写法,极言其高。
挂飞流:描绘瀑布飞泻的动态景象。
玉碎珠联:比喻瀑布撞击岩石后水花四溅,如美玉碎裂,水珠串联。形容水势的晶莹剔透与壮美。
冷喷秋:瀑布水汽弥漫,带来清冷的秋意。“喷”字生动地写出了水势的力度和弥漫感。
今古不知谁捲得:从古至今,不知道有谁能将这巨大的水帘卷起来。此句以问句形式,极言瀑布之永恒与人力之渺小,充满奇想。
绿萝为带月为钩:如果要卷起这水帘,恐怕需要用绿萝(一种蔓生植物)做成的带子,用月亮做成的钩子才行。这是对上句的回答,以极富诗意的想象,进一步夸张瀑布的宏大与神奇,将自然景物与神话想象融为一体。