在线阅读《和颜长官百咏 其五 边庭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
征夫战骨洒桑乾,帐下苍头自转官。
一骑红尘天外落,筹功更说几多般。
和颜长官百咏:这是一组和诗,原唱者为“颜长官”,朱继芳依其题旨和韵而作,共百首,此为第五首,主题为“边庭”。
征夫:出征的士兵。
战骨:战死者的尸骨。
桑乾:河名,即桑干河,永定河上游,流经今山西、河北北部,在唐代是北方边塞要地,常指代战场。
帐下:军帐之中,指军队里。
苍头:原指以青巾裹头的士卒或奴仆,此处指军中地位低下的仆役、侍从。
转官:升迁官职。
一骑红尘:化用杜牧《过华清宫》“一骑红尘妃子笑”句,原指驿马飞驰送荔枝扬起的尘土,此处指边关报捷的快马飞驰而来,扬起红尘。
天外落:形容从极远的地方(边关)突然到来。
筹功:计算功劳,评定战功。
几多般:多少种,多少样。指评功论赏时花样繁多,标准不一。