在线阅读《和颜长官百咏 其六 农桑》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
四月官场入纳时,乡耆旁午上门追。
请看贫妇通宵织,身上曾无挂一丝。
和颜长官百咏:这是一组和诗,原唱者为一位姓颜的地方长官(“颜长官”),其原作《百咏》已佚。朱继芳依其题和作百首,此为第六首,主题为“农桑”。
官场:此处指官府征收赋税的场所,非现代意义的官场。
入纳:指缴纳赋税。
乡耆:乡里的耆老,通常指负责催征赋税的乡间小吏或长者。
旁午:交错纷繁,形容事务繁忙或来人众多。此处指催税官吏频繁上门。
上门追:上门催逼。
通宵织:整夜纺织。
挂一丝:身上挂着一丝一缕的丝绸。意指贫妇织出的丝绸全部用于缴纳赋税,自己却无丝绸衣物可穿。