在线阅读《谒郭道冲唐师德登台偶作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
冲寒步郊原,烟水照林薄。
雪馀山色佳,浦浚湖波落。
静可钓纶垂,清欲尘缨濯。
相逢两俊友,辞义富金臒。
携手登高台,谈笑有真乐。
寸眸周远近,幽思腾寥廓。
逝将飞片帆,直泛洞庭脚。
絷维阻并游,搔首向城郭。
谒:拜访。
郭道冲、唐师德:应为作者友人,生平不详。
登台:登上高台。
偶作:即兴创作。
冲寒:冒着寒冷。
林薄:草木丛生的地方。
雪馀:雪后。
浦浚:水边深水处。浚,深。
钓纶:钓鱼的丝线。
尘缨濯:洗涤沾满尘土的帽带。化用《楚辞·渔父》‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨’,喻超脱尘俗,保持高洁。
金臒:比喻言辞、义理如金石般珍贵精辟。臒,同‘镬’,古代炊具,亦指珍贵之物。
寸眸:指眼睛。
周:遍览。
寥廓:高远空旷的天空。
逝将:发誓将要。逝,通‘誓’。
飞片帆:驾一叶扁舟快速行驶。
洞庭脚:洞庭湖边。脚,山脚、水边,此指湖畔。
絷维:拴缚马足,引申为羁绊、束缚。语出《诗经·小雅·白驹》:‘皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。’
搔首:以手挠头,形容焦急或有所思的样子。