在线阅读《少章过吴门宠示淳夫子瞻唱和并惠山寄少游之什俾余继作辄次二公韵以寄之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
怀友对华月,身如匏系何。
遥聆金玉音,怅望江湖波。
忧来诵三篇,调饥饷嘉禾。
苏范天下贤,阅士岁月多。
怜君似兰芷,长育瑶山阿。
良工得宝璧,韫椟加琢磨。
发为惊人语,九曲倾洪河。
蟠蜿寄短章,浩荡写长歌。
一官得武林,万景尽包罗。
又如弹响泉,馀韵清且和。
籍湜师韩文,其则在伐柯。
俯视枳棘间,翔鸾岂蹉跎。
圣朝颂声作,周雍与商那。
二公且大用,岂得归岷沱。
少章:指秦觏,字少章,秦观之弟。
吴门:今江苏苏州一带的古称。
宠示:敬辞,指对方出示诗作以示厚爱。
淳夫:指范纯仁,字尧夫,谥忠宣,范仲淹之子,此处尊称。
子瞻:苏轼,字子瞻。
唱和:以诗词互相酬答。
惠山:山名,在今江苏无锡。
寄少游之什:寄给秦观(字少游)的诗篇。什,篇什,诗篇。
俾余继作:让我接着创作。俾,使。
辄次二公韵:就依苏轼和范纯仁二位诗作的韵脚来写。次韵,和诗时用原诗的韵字及次序。
怀友对华月:怀念友人,面对皎洁的月亮。
身如匏系何:自身如同系着的葫芦一样无法自由行动,比喻官职束缚。匏系,语出《论语·阳货》。
遥聆金玉音:远远地聆听到你们如金玉般珍贵的诗文音讯。
怅望江湖波:惆怅地遥望江湖的波涛,意指与友人分隔。
忧来诵三篇:忧愁时诵读你们的三篇佳作。三篇,可能指苏轼、范纯仁、秦观的诗作。
调饥饷嘉禾:如同饥饿时得到美食。调饥,朝饥,早晨饥饿,比喻渴慕。饷,馈赠。嘉禾,美好的谷物,喻指佳作。
苏范天下贤:苏轼和范纯仁是天下公认的贤才。
阅士岁月多:阅历士人、观察人才已有很长的岁月。
怜君似兰芷:爱惜你(秦觏)如同兰草和白芷一样芬芳高洁。
长育瑶山阿:在瑶山(仙山)之隅长大培育。阿,山隅。
良工得宝璧:优秀的工匠得到了宝玉。
韫椟加琢磨:藏在匣子里并加以雕琢。韫椟,藏在柜子里,语出《论语·子罕》。琢磨,雕刻打磨玉石。
发为惊人语:创作出令人惊叹的诗句。
九曲倾洪河:像九曲黄河倾泻而下,气势磅礴。
蟠蜿寄短章:在短小的诗章中寄托着婉转曲折的情思。蟠蜿,盘曲蜿蜒。
浩荡写长歌:以浩荡的笔触书写长篇歌行。
一官得武林:得到一个在杭州的官职。武林,杭州旧称。
万景尽包罗:万千景色都被包容(于诗中)。
又如弹响泉:又如同弹奏响泉(一种琴名或比喻),
馀韵清且和:余下的韵律清新而和谐。
籍湜师韩文:张籍和皇甫湜师法韩愈的文章。此处以韩愈比苏轼/范纯仁,以张籍、皇甫湜自比或比秦觏等人,表示师承关系。
其则在伐柯:其法则就像《诗经》说的“伐柯伐柯,其则不远”,意为榜样就在眼前。伐柯,语出《诗经·豳风·伐柯》。
俯视枳棘间:向下看那枳树和荆棘丛生的地方。枳棘,多刺的灌木,比喻恶劣环境或庸才。
翔鸾岂蹉跎:翱翔的鸾鸟(喻贤才)怎会在此蹉跎岁月?
圣朝颂声作:圣明的朝代颂歌响起。
周雍与商那:像周朝的《雍》乐和商朝的《那》乐一样。均为古代庙堂雅乐,喻指盛世之音。
二公且大用:苏、范二位暂且被朝廷重用。
岂得归岷沱:怎能归隐于岷山和沱水(指蜀地)呢?岷沱,岷江和沱江,代指苏轼的故乡四川。