在线阅读《夜泊垂虹》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
螮蝀无晴雨,横空不计年。
长身欺浪渺,钜力厌风颠。
怀古方闻笛,题诗且住船。
飞鸣中夜雁,何处得洲眠。
夜泊垂虹:夜晚停泊在垂虹桥。垂虹桥,位于今江苏吴江,始建于北宋庆历八年(1048年),为三起三伏、环如半月、长若垂虹的石拱桥,是宋代江南名胜。
螮蝀(dì dōng):彩虹的别称。
无晴雨:无论晴天还是雨天。形容彩虹横跨天际的景象,但此处用以比喻垂虹桥如彩虹般跨越水面,不受天气影响。
横空不计年:横跨天空,不知经历了多少岁月。极言桥之古老与永恒。
长身欺浪渺:修长的桥身仿佛藐视着浩渺的波涛。'欺'字有凌驾、傲视之意。
钜力厌风颠:巨大的桥体力量足以平息狂风巨浪。'厌'通'压',有镇压、使之平息之意。
怀古方闻笛:正怀想古人之时,听到了笛声。暗用晋代向秀《思旧赋》中闻邻人吹笛而怀念故友嵇康、吕安的典故,寄托怀古幽思。
题诗且住船:暂且停船,想要题诗留念。
飞鸣中夜雁:半夜里飞过、鸣叫的大雁。
何处得洲眠:它们能在哪片沙洲上安眠呢?以雁自比,暗喻自己漂泊无依的处境。