《哭程晦夫 其二》宋

在线阅读《哭程晦夫 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


尚谓乡邦离有合,忍闻丘垄夜无晨。

夕阳古道曾经别,肠断西风泪满巾。

七言绝句凄美友情酬赠古道哀悼

注释

哭程晦夫:为悼念友人程晦夫所作的诗。哭,悼念。程晦夫,作者友人,生平不详。

尚谓乡邦离有合:尚谓,还认为。乡邦,故乡。离有合,离别之后还有重逢的机会。

忍闻丘垄夜无晨:忍闻,怎忍心听到。丘垄,坟墓。夜无晨,长夜再无天明,比喻人死不能复生。

夕阳古道曾经别:夕阳古道,落日下的古老道路,常指送别之地。曾经别,曾经在这里与你告别。

肠断西风泪满巾:肠断,形容极度悲伤。西风,秋风,常渲染悲凉氛围。泪满巾,泪水浸湿了手巾。

译文

我还总以为,同乡故友的离别终有再会之期;怎忍心听闻,你的坟茔已陷入永夜再无晨曦。落日余晖下的古道,曾是我们依依惜别之地;如今秋风萧瑟,令我肝肠寸断,泪水沾满了衣襟。

赏析

此诗为悼亡友之作,情感真挚沉痛,艺术手法凝练。首句“尚谓乡邦离有合”以生者的侥幸心理起笔,以为同乡之谊总有重逢之日,为下句的残酷现实作铺垫。次句“忍闻丘垄夜无晨”笔锋陡转,以“丘垄”(坟墓)与“夜无晨”的意象,宣告死亡带来的永恒隔绝,对比强烈,冲击人心。第三句“夕阳古道曾经别”将时空拉回往昔,昔日夕阳古道送别的场景历历在目,更反衬出今日天人永隔的凄凉。末句“肠断西风泪满巾”直抒胸臆,西风萧瑟,泪洒衣巾,将无尽的哀思与物候的悲凉融为一体,画面感极强,余韵悠长。全诗语言质朴而情感浓烈,通过今昔对比、生死对照,深刻表达了失去挚友的锥心之痛与人生无常的深沉感慨。

创作背景

孙应时(1154-1206),字季和,号烛湖居士,南宋余姚(今属浙江)人。淳熙二年(1175)进士,曾官黄岩尉、常熟令、邵武军通判等。师事陆九渊,为心学传人,亦与朱熹有交往。其诗风格平实,多抒写个人情怀与友朋情谊。程晦夫当为作者同乡挚友,生平事迹已不可详考。此诗是孙应时为悼念这位亡友所作组诗中的第二首,创作时间应在友人去世后不久,具体年份不详,反映了南宋中期文人之间的深厚情谊与对生死离别的深刻体悟。