在线阅读《春夏之交四首 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
村落赪桐日,茅茨白楝风。
闲阶沾雨菊,又绿去年丛。
【村落赪桐日】村落:村庄。赪桐:植物名,又名贞桐花、状元红,落叶灌木,夏季开花,花色鲜红。此处指赪桐花盛开。日:阳光照耀。
【茅茨白楝风】茅茨:茅草屋顶,代指简陋的房屋。白楝:楝树,落叶乔木,春夏之交开淡紫色或白色小花,有香气。风:风吹拂。
【闲阶沾雨菊】闲阶:寂静无人的台阶。沾雨:被雨水沾湿。菊:此处可能指某种在春夏之交生长的菊科植物,或泛指阶前花草。
【又绿去年丛】又绿:再次变得青绿。去年丛:去年生长过的草丛或花丛。