《好事近 渔村即事》宋 · 孙居敬

在线阅读《好事近 渔村即事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙居敬

买断一川云,团结樵歌渔笛。

莫向此中轻说,污天然寒碧。

短篷穿菊更移枨,香满不须摘。

搔首断霞夕影,散银原千尺。

写景夜色山水田园抒情文人

注释

好事近:词牌名,又名《钓船笛》、《翠圆枝》。

买断:买尽,独占。此处形容将整片云霞美景尽收眼底,仿佛为己所有。

一川:一片,满川。

团结:聚集,交织在一起。

樵歌渔笛:樵夫的歌声和渔人的笛声。泛指山野水乡的自然之声。

:玷污,破坏。

天然寒碧:指自然清冷碧绿的山水景色。

短篷:指小船。

穿菊:小船从菊丛中穿过。

移枨(chéng):移动船桨。枨,船桨。

搔首:以手挠头,形容有所思的样子。

断霞:片段的、残破的云霞。

夕影:夕阳的光影。

散银原千尺:形容月光或水光洒在广阔的原野上,如散落的千尺白银。

译文

仿佛买断了这一川的云霞,将樵夫的歌声与渔人的笛声交织成一片。不要轻易在这里谈论俗事,以免玷污了这天然清冷的碧水青山。 驾着小船穿过菊丛,又移动船桨,菊花的清香弥漫,无需采摘。我挠着头,望着天边残霞与夕阳的光影,只见月光如水,洒向千尺原野,宛如散落的白银。

赏析

这首词以《好事近》为调,描绘了一幅清新脱俗、闲适自在的渔村生活图景。上阕开篇气势不凡,“买断一川云”以夸张手法,表达了词人独占自然美景的豪情与满足感。“团结樵歌渔笛”将听觉意象巧妙融合,构成和谐的山野交响。后两句“莫向此中轻说,污天然寒碧”则直抒胸臆,告诫莫以尘世俗语破坏此地的天然纯净,体现了词人对自然本真之美的珍视与守护。 下阕转入具体场景的描绘,“短篷穿菊更移枨”动态地勾勒出泛舟菊丛的雅趣,“香满不须摘”一句,既写菊香之浓郁弥漫,更暗含“可远观而不可亵玩”的审美态度,与上阕的“莫污天然”一脉相承。结尾“搔首断霞夕影,散银原千尺”,词人凝望黄昏,霞光破碎,月光铺洒,画面由近及远,由动转静,意境空灵开阔。“搔首”这一细微动作,暗示了沉醉美景时的悠然神往或淡淡思绪。全词语言清丽,意境幽远,通过对渔村风物和自身感受的描写,表达了寄情山水、远离尘嚣的隐逸情怀,以及对自然之美至高无上的礼赞。

创作背景

此词作者不详,题为“渔村即事”,当为文人描绘渔村风光、抒发隐逸之情的作品。宋代以来,词体繁荣,描绘田园渔樵生活、表达超脱尘世之思成为文人词的重要题材之一。这类作品往往受道家隐逸思想和文人“中隐”观念影响,在山水自然中寻求精神寄托。本词可能创作于南宋或后世,具体背景已不可考,但其体现的审美情趣与生活理想,具有典型的文人山水词特征。