在线阅读《双桂桥》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
桥前巧匠剪春罗,桥上亭亭景物和。
明夜元宵一团玉,连波还解似金波。
双桂桥:桥名,具体地点不详,可能为宋代某地桥梁。
巧匠:技艺精巧的工匠。
剪春罗:此处为双关。一指植物名,即剪春罗,石竹科剪秋罗属植物,夏季开红花,花瓣边缘有不规则浅裂,状如剪裁。此处更可能指桥的装饰或周围景物如巧匠剪裁出的春罗(一种丝织品)般精美。
亭亭:高耸、挺拔的样子。
景物和:景物和谐、美好。
明夜:指元宵节夜晚。
一团玉:比喻圆月。元宵节正值农历正月十五,月圆如盘,洁白如玉。
连波:指桥下相连的水波。
金波:指月光照耀下水面泛起的金色波纹。语出《汉书·礼乐志》:“月穆穆以金波。”