在线阅读《浣溪沙 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
暖日温风破浅寒。
短青无数簇幽栏。
三年春在病中看。
中酒心情浑似梦,探花时候不曾闲。
几年芳信隔秦关。
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
其一:表示这是作者以《浣溪沙》为词牌创作的一组词中的第一首。
暖日温风:和煦的阳光与温暖的风。
破浅寒:驱散了初春的微寒。
短青无数:指初生的、短短的无数青草。
簇幽栏:簇拥在幽静的栏杆旁。
三年春在病中看:连续三年的春天,都是在病中度过的。
中酒:饮酒过量,醉酒。
浑似梦:完全像在梦中一样,形容神思恍惚。
探花:本指科举时代进士及第后的“探花宴”,此处引申为春日赏花。
不曾闲:没有空闲,意指因病或心绪不佳而无心赏玩。
芳信:本指花开的讯息,也常指美好的音信,此处语义双关。
隔秦关:被秦地的关山阻隔。秦关,泛指遥远的关隘,暗示与所思之人或故乡的遥远距离。