在线阅读《瑞鹧鸪 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
华月楼前见玉容。
凤钗斜褪鬓云松。
梅花体态香凝雪,杨柳腰肢瘦怯风。
几向白云寻楚□,难凭红叶到吴宫。
别来风韵浑如旧,犹恐相逢是梦中。
瑞鹧鸪:词牌名,又名《舞春风》、《鹧鸪词》等。
华月楼:楼阁名,或指月光华美照耀下的楼阁。
玉容:形容女子洁白美好的容颜。
凤钗:钗头作凤形的金钗,女子头饰。
斜褪:斜斜地褪下、松脱。
鬓云松:如云般的鬓发松散。
梅花体态:形容女子体态如梅花般清瘦高洁。
香凝雪:香气仿佛凝结在雪上,形容其清冷幽香。
杨柳腰肢:形容女子腰肢纤细柔软如杨柳。
瘦怯风:纤细得仿佛害怕被风吹折。
几向白云寻楚□:原词此处或有缺字,常补作“岫”或“客”。意为多次向着白云追寻(楚地的踪迹或故人)。楚,可指楚地,或暗用楚王巫山云雨之典。
难凭红叶到吴宫:难以凭借红叶传书到达吴宫。化用“红叶题诗”的典故,唐代有宫女题诗红叶上,随御沟流出,被士子拾得,后终成眷属。吴宫,指吴国的宫殿,亦泛指江南或所思女子居所。
浑如旧:完全如同旧时一样。
犹恐相逢是梦中:仍然害怕这次相逢是在梦中。化用杜甫《羌村三首》“夜阑更秉烛,相对如梦寐”及司空曙《云阳馆与韩绅宿别》“乍见翻疑梦,相悲各问年”诗意。