在线阅读《满江红》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
懒取冠儿,只偏带、一枝翠柏。
记刺指、封书罗带,尚馀残血。
愁入柳眉云黛蹙,汗凝桃脸胭脂湿。
把玉纤、掩定古词名,猜谁识。
瓶已坠,宁无阙。
盟已负,难成匹。
念当年亭院,画楼东北。
烛影烧残蝴蝶梦,縠纹皱起鸳鸯翼。
叹如今、憔悴忆前欢,重门隔。
冠儿:古代女子戴的冠饰。
翠柏:指用翠柏枝叶制成的头饰,有坚贞、长寿的寓意。
刺指、封书罗带:古代女子表达情意或立誓的一种方式,刺破手指,将血书写在丝带或书信上。
罗带:丝织的衣带。
柳眉云黛:形容女子细长如柳叶的眉毛和如云般乌黑的发髻。黛,青黑色的颜料,古代女子用以画眉。
桃脸胭脂:形容女子如桃花般红润的脸颊和涂抹的胭脂。
玉纤:形容女子洁白纤细的手指。
古词名:指词牌名,此处可能指《满江红》本身,或泛指旧日定情的词曲。
瓶已坠:化用“瓶沉簪折”的典故,比喻爱情破裂或夫妻分离。
宁无阙:难道没有缺憾吗?阙,同“缺”。
盟已负:背弃了盟誓。
难成匹:难以成为配偶。匹,匹配。
画楼:装饰华美的楼阁。
烛影烧残蝴蝶梦:意指美好的梦境如同被烛火烧尽般破灭。蝴蝶梦,典出《庄子·齐物论》,常指梦幻、迷离的梦境,此处喻指往日的欢情。
縠纹:绉纱的皱纹,常用来比喻水面的微波。此处“縠纹皱起鸳鸯翼”可能比喻平静的生活泛起波澜,导致鸳鸯(喻指情侣)分离。鸳鸯翼,鸳鸯的翅膀,代指成双成对。
重门:一道道门,深宅大院,喻指阻隔深远。