《酒歌》宋

在线阅读《酒歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


尝闻子美清江曲,日典春衣耽美禄。

又闻太白游长安,市上熏熏醉眠熟。

风流国里太平时,处处红楼漾酒旗。

王孙公子恣行乐,繁弦脆管相追随。

谁知寥落天涯客,笠顶清风杖挑月。

芒鞋踏遍山水雄,奋身欲入黄金阙。

方嗟萧索向西园,刮面寒风雨涨天。

回头忽喜黑衣至,急破红泥倾数船。

虽无皓齿歌金缕,也扫新诗狂欲舞。

儿童拍手笑拦街,应怪吴侬喜如许。

长江波浪卷银山,去去仍悲道路难。

只凭一醉进未得,更借高风吹片帆。

七言古诗人生感慨叙事吴越咏怀抒志

注释

子美清江曲:指唐代诗人杜甫(字子美)在成都浣花溪畔所作《江畔独步寻花七绝句》等诗,诗中多有典衣沽酒之句,如"朝回日日典春衣,每日江头尽醉归"。

太白游长安:指唐代诗人李白(字太白)在长安时纵酒狂放的生活。"市上熏熏醉眠熟"化用其"长安市上酒家眠"(《饮中八仙歌》)之典。

耽美禄:沉溺于美酒。禄,此处指酒。

红楼漾酒旗:华丽的楼阁旁酒旗飘扬。

繁弦脆管:指各种精美乐器奏出的音乐。

笠顶清风杖挑月:头戴斗笠,清风拂顶;手拄竹杖,仿佛挑着明月。形容隐逸或羁旅的简朴潇洒。

芒鞋:草鞋。

黄金阙:指朝廷、皇宫,喻指仕途功名。

西园:本为汉上林苑别称,后泛指园林或游宴之地,此处或指作者西行漂泊的方向。

刮面寒风雨涨天:寒风刮面,冷雨使天色昏暗如涨潮般阴沉。

黑衣:指送酒人。古代仆役多穿黑衣,故称。

红泥:指封酒坛的红泥。"急破红泥倾数船"形容迫不及待地打开数坛酒痛饮。

皓齿歌金缕:指有美貌歌女唱着《金缕衣》等歌曲助兴。金缕,指《金缕衣》,唐代流行曲调名。

吴侬:吴地人自称"我侬",他人称"你侬",后以"吴侬"代指吴人(作者王冕为浙江诸暨人,属吴地)。喜如许:如此欢喜。

长江波浪卷银山:形容长江波涛汹涌,浪花如银色山峰卷起。

只凭一醉进未得:仅靠一场醉饮并不能(让我)前进(实现抱负)。

更借高风吹片帆:还要借助强劲的风力吹动一片船帆(继续前行)。

译文

曾听说杜子美在清江曲畔,日日典当春衣只为沉醉美酒。又听说李太白漫游长安,在街市上酣畅醉眠。在那风流繁华的太平盛世里,处处红楼旁酒旗招展。王孙公子纵情行乐,丝竹管弦之声紧紧相随。谁料想我这流落天涯的孤客,只有斗笠承清风,竹杖挑明月。踏着草鞋走遍雄奇山水,奋然想要踏入那黄金殿宇般的仕途。正感叹着萧索向西园而去,寒风刮面冷雨使天色昏暗。回头忽然欣喜地看到送酒的黑衣人到來,急忙敲破红泥封口倾尽数坛美酒。虽然没有皓齿歌女唱着《金缕衣》助兴,我也要挥毫写下新诗,狂放得想要起舞。街边儿童拍手欢笑拦路,大概在奇怪我这吴人为何如此欢喜。长江的波浪卷起如银色山峦,前路漫漫仍悲叹行路艰难。仅凭一场醉饮并不能助我前行,还需借那高扬的风力吹动我的孤帆。

赏析

《酒歌》是元代诗人、画家王冕的一首七言古诗,以酒为线索,抒发了怀才不遇的苦闷与放达不羁的豪情。全诗艺术特色鲜明: 1. **对比手法**:诗的前半部分极力铺陈杜甫、李白在太平盛世中的风流纵酒,以及记忆中“王孙公子”的奢华行乐,与后半部分自身“寥落天涯客”的萧索处境形成强烈对比,凸显了个人命运与时代、环境的巨大落差,深化了孤独与失意之感。 2. **跌宕起伏的情感脉络**:情感由对古人的追慕、对盛世的遥想,转入现实的漂泊困顿(“刮面寒风雨涨天”),忽而因酒至而狂喜(“急破红泥倾数船”、“扫新诗狂欲舞”),最终又归于前路艰难的悲慨与借酒、借风继续前行的执着。这一波三折,真实展现了诗人复杂矛盾的内心世界。 3. **意象生动,画面感强**:如“笠顶清风杖挑月”勾勒出羁旅隐者的清瘦剪影,“长江波浪卷银山”以雄奇比喻展现自然险阻与人生困厄,“儿童拍手笑拦街”则捕捉了充满生活情趣的瞬间,使诗歌形象饱满。 4. **借古抒怀,豪放沉郁**:诗中引用杜甫、李白的典故,既是对前代风流人物的追慕,也是对自己诗酒生涯的自况。全诗语言豪放洒脱,但内核却充满沉郁不平之气,体现了元代下层文人既渴望用世又不得不以酒与诗自遣的普遍心态。

创作背景

王冕(1287-1359),字元章,号煮石山农、梅花屋主等,浙江诸暨人,元末著名画家、诗人。他出身农家,幼年贫苦,苦学成才,尤擅画梅。性格孤傲,屡试不第,后绝意仕途,隐居山林,以卖画为生。元末社会动荡,民族矛盾与阶级矛盾尖锐,文人地位低下。此诗具体创作时间不详,但从内容看,应作于其漫游或求仕受挫之后。诗中“奋身欲入黄金阙”表露过用世之志,“寥落天涯客”则是其长期漂泊、怀才不遇的真实写照。元代酒文化盛行,酒成为文人排遣苦闷、抒发情怀的重要媒介,此诗正是这一时代背景下文人精神世界的典型反映。