《头巾》宋

在线阅读《头巾》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


堪笑吾邦几秀才,头巾不会自安排。

先因待制推将起,又被同知拽下来。

七言绝句中原书生叙事政治抒情

注释

1. 头巾:古代男子裹头的巾帻,此处暗喻功名、身份或官场地位。

2. 吾邦:我们这个地方。

3. 秀才:本指科举制度中府、州、县学的生员,此处泛指读书人。

4. 待制:官名,为皇帝近臣,备顾问。此处代指高级官员。

5. 同知:官名,为知府、知州的佐官。此处代指中级官员。

6. 推将起:推举、提拔起来。

7. 拽下来:拉下来,使其落选或失势。

译文

真是可笑我们这地方的几位秀才,连自己的头巾(功名前途)都不会自行安排。先是因待制大人的推举而被提拔起来,转眼又被同知大人一把给拽了下来。

赏析

这是一首构思巧妙、语言诙谐的讽刺诗。全诗以“头巾”为喻,生动描绘了古代下层读书人或小官吏在官场中身不由己、命运被上层人物随意摆布的窘境。诗中“推将起”与“拽下来”形成鲜明对比,动作感极强,形象地揭示了官场中权力倾轧、人情反复的普遍现象。诗人以“堪笑”开篇,表面是嘲笑秀才们的“不会自安排”,实则将讽刺的矛头指向了操纵他人命运的“待制”与“同知”,以及整个不公的官僚体制。诗歌语言通俗如白话,却寓意深刻,具有强烈的现实批判精神,是民间智慧对官场生态的辛辣写照。

创作背景

此诗具体创作年代与作者不详,应为流传于民间的讽刺作品。其内容反映了古代科举制度与官僚体系下,普通士人命运多舛、升沉荣辱往往系于上级官员一念之间的社会现实。诗中提到的“待制”、“同知”等官职,暗示了作品可能产生于宋、元或明代。这类作品通常口耳相传,以幽默犀利的笔触揭露社会弊端,表达了民众对官场腐败和权力任性的不满情绪。