在线阅读《丹青阁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
未识丹青意,凭栏试解嘲。
烟云朝起陆,汀渚暮生潮。
山卓数枝笔,天横一幅绡。
霞收红晕浅,溪褪绿痕消。
个里风烟冷,于中景物饶。
飞黄凌翠阁,寒碧瞰红桥。
酒尽香凝瓮,诗成锦掣标。
朱衣扶客醉,翠袖殢人娇。
屏帐接千里,画图连九霄。
长风来水尾,斜日转山腰。
赤脚支筇稳,苍头控马骄。
老臣今已矣,儿女总金貂。
丹青:本指绘画用的红色和青色颜料,后泛指绘画艺术,此处指代画作或画境。
凭栏:倚靠着栏杆。
解嘲:自我宽慰,排解心中的困惑或嘲弄。
汀渚:水边平地和小洲。
卓:高耸,直立。
绡:生丝织成的薄绸、薄纱,此处比喻天空如画布。
霞收:晚霞渐渐消散。
红晕:指霞光的红色光彩。
溪褪绿痕消:溪水退去,岸边的绿色痕迹也随之消失。
个里:此中,这里面。
饶:丰富,多。
飞黄:传说中的神马名,亦泛指骏马。此处或指疾驰的黄色(事物)。
凌:升,登。
寒碧:指清冷碧绿的流水或天空。
瞰:俯视。
殢人娇:缠人、逗人喜爱的娇态。殢,纠缠、困扰。
锦掣标:形容诗作精彩,如夺锦标。掣标,夺取锦标。
朱衣:红色的衣服,指代侍女或仆役。
翠袖:青绿色的衣袖,指代女子。
屏帐:屏风和帷帐,比喻连绵的山水如画屏。
九霄:天之极高处。
水尾:水流的下游尽头。
赤脚:光着脚。
支筇:拄着竹杖。筇,一种竹子,可做手杖。
苍头:指奴仆,汉代奴仆以深青色头巾包头,故称。
控马:驾驭马匹。
老臣:诗人自称,或指画中/想象中的隐逸高士。
今已矣:如今已经完了(指生命或仕途)。
金貂:汉代侍中、中常侍等贵近之臣的冠饰,后泛指高官显宦的服饰。此处“儿女总金貂”意指子孙后代都做了高官。