在线阅读《野饮呈祝山甫》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
野景何须买,山花不待培。
幕天分古木,裀地得苍苔。
酒上莺调曲,肴空鹊堕梅。
一壶随所适,何处问蓬莱。
1. 野饮:在野外饮酒。
2. 呈:呈送,献给。祝山甫:作者友人,生平不详。
3. 野景何须买:野外的美景无需花钱购买。
4. 山花不待培:山间的野花不需要人工栽培。
5. 幕天分古木:以天空为帷幕,以古树为分隔。幕天,以天为幕。分,分隔、划分。
6. 裀地得苍苔:以大地为席褥,上面铺着天然的苍苔。裀(yīn),通“茵”,褥子、垫子。
7. 酒上莺调曲:饮酒时,有黄莺鸣叫助兴,如同在调弄乐曲。上,助词,无实义。
8. 肴空鹊堕梅:下酒菜吃完了,有喜鹊从梅树上掉落(或指喜鹊带来野果?)。肴,菜肴。空,尽。鹊堕梅,或为喜鹊惊落梅子,增添野趣;或为鹊衔梅枝等意象,形容野餐之乐与自然馈赠。
9. 一壶随所适:带着一壶酒,随心所欲,随遇而安。适,往,到。
10. 何处问蓬莱:何必再去询问仙境蓬莱在哪里呢?蓬莱,传说中的海上仙山,此处代指仙境。