《寄卢进士》宋

在线阅读《寄卢进士》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


丈夫策定在吴钩,浪把桥门作胜游。

綵笔误人随骥尾,锦标还我占鳌头。

关山梦寐三千里,竹帛功名四十秋。

安得九重容借箸,尽将军国为前筹。

七言律诗书生人生感慨友情酬赠抒情

注释

1. 丈夫:大丈夫,指有志向、有作为的男子。

2. 策定在吴钩:策定,决策、志向已定。吴钩,古代吴地所造的一种弯刀,后泛指锋利的兵器,常象征建功立业的雄心壮志。

3. 浪把桥门作胜游:浪,轻率、随意。桥门,指古代学宫(如太学)的门,因门前有桥,故称,代指科举考场或求学之地。胜游,愉快的游览。此句意为不应把严肃的科举求仕当作轻松的游乐。

4. 綵笔误人随骥尾:綵笔,即彩笔,比喻华美的文笔或才华。误人,耽误人。骥尾,千里马的尾巴,比喻依附他人而成名。此句意为仅凭华丽的文采(而无实干)只会耽误自己,只能跟在别人后面。

5. 锦标还我占鳌头:锦标,竞赛中优胜者的奖品,此处指科举功名。鳌头,指皇宫大殿前石阶上刻的鳌的头,状元及第时站立其上,故“独占鳌头”指中状元,此处泛指取得科举高位。

6. 竹帛功名四十秋:竹帛,竹简和白绢,古代用以书写,代指史册。功名,功业和名声。四十秋,四十年,形容时间漫长。此句意为追求青史留名的功业已长达数十年。

7. 安得九重容借箸:安得,怎能得到。九重,指皇帝居住的深宫,代指皇帝。容,允许。借箸,借用筷子来比划,指代人谋划。典出《史记·留侯世家》,张良在刘邦吃饭时借其筷子(箸)来指点形势。此处意为希望得到皇帝的重用,允许自己参与谋划国事。

8. 尽将军国为前筹:尽将,全部拿来。军国,军务与国政。前筹,预先筹划。此句意为愿意为国家的军政大事做全面的、前瞻性的谋划。

译文

大丈夫的志向早已定在持吴钩建功立业上,岂能轻率地把求学应举的场所当作游乐之地。徒有华丽的文采只会耽误前程,只能追随他人之后;那科举的锦标(功名)终将属于我,让我独占鳌头。关山阻隔,梦中思念远在千里之外;追求青史留名的功业,已耗费了四十个春秋。如何才能得到皇上的信任,允许我借箸代筹?我愿将全部的军国大事,都预先筹划妥当。

赏析

这是一首充满豪情壮志的寄赠诗,对象是一位卢姓进士。全诗情感激昂,格调雄浑,充分展现了古代士人渴望建功立业、报效国家的宏伟抱负。 艺术特色上,首联“丈夫策定在吴钩”以兵器“吴钩”起兴,开宗明义,奠定了全诗豪迈的基调,并与“浪把桥门作胜游”形成对比,批判了将科举视为终南捷径的浮华心态,强调真正的志向在于实务。颔联“綵笔误人”与“锦标还我”对仗工整,通过“误”与“还”的对比,表达了对自己才华的自信和对功名必得的决心,富有进取精神。 颈联“关山梦寐三千里,竹帛功名四十秋”时空交织,既有空间上的遥远(关山千里,可能指与卢进士的分别或志向所在之地),也有时间上的漫长(四十秋),深沉地表达了求索功名之路的艰辛与执着,情感由外放的豪迈转入内敛的深沉。尾联用“借箸”典故,将个人抱负直接提升到为国“前筹”的层面,使诗意达到高潮,展现了诗人超越个人科第、心系天下的胸襟。 整首诗语言刚健,用典贴切,从立志、自省、述怀到抒愿,层层递进,完整勾勒了一位胸怀大志、渴望一展经纶的士人形象,是典型的抒写政治抱负与人生感慨的作品。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容推断,应是一位有抱负的士人写给刚刚考中进士的友人(卢进士)的作品。诗中既有对友人的勉励(“锦标还我占鳌头”可能含祝贺之意),更是诗人自身情怀的强烈抒发。 创作背景深深植根于中国古代的科举文化与士人精神。科举制度是隋唐以降士人实现政治理想的主要途径,“进士”身份更是荣耀的象征。然而,诗中并未沉溺于登科的喜悦,而是迅速将视角转向“吴钩”、“军国”等更具实际政治军事意义的意象,这反映了部分有识之士对科举选拔人才局限性的认识,以及他们不满足于文辞之巧,渴望在现实政治中匡扶社稷的更高追求。诗中的“四十秋”也透露出诗人可能是一位经历科举漫长跋涉或长期怀才不遇的士人,其感慨尤为深重。