在线阅读《寄小王徐子晋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
十载长沙路二千,归心日夜在长安。
居家有誉眉空白,恋阙无谋心谩丹。
获雁不闻苏子信,沐猴徒笑楚人冠。
马蹄恐有唐城便,为把功名问二潘。
1. 十载长沙路二千:指作者在长沙为官十年,距离京城长安路途遥远。长沙,代指地方官职。
2. 归心日夜在长安:长安,唐代都城,此处借指明朝都城北京。表达日夜思念朝廷、渴望回到京城的心情。
3. 居家有誉眉空白:眉空白,指因忧愁而眉头紧锁,眉毛变白。意为虽然在家乡有声誉,但内心充满忧虑。
4. 恋阙无谋心谩丹:恋阙,留恋宫阙,指思念朝廷。心谩丹,徒有一颗赤诚之心。谩,通“漫”,徒然。丹,赤诚。
5. 获雁不闻苏子信:苏子,指苏武。典故出自《汉书·苏武传》,苏武被扣匈奴,汉使谎称皇帝射下大雁,脚上系有苏武书信,匈奴单于才放还苏武。此处反用其意,表达没有收到朝廷消息的苦闷。
6. 沐猴徒笑楚人冠:沐猴而冠,典故出自《史记·项羽本纪》,讽刺人虚有其表。楚人冠,指楚地的帽子样式。此处自嘲身居官职却无实际作为。
7. 马蹄恐有唐城便:唐城,疑指唐代都城,或泛指通往京城的道路。便,便利。担心马蹄(意指有人)已先于自己得到便利,回到京城。
8. 为把功名问二潘:二潘,指西晋文学家潘岳、潘尼,二人以文才闻名,常并称“二潘”。此处借指有文名或功名成就的人。意为想向他们请教如何取得功名。