《借景楼》宋

在线阅读《借景楼》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


朱箔钩新月,平阑架落霞。

百钱呼酒炙,四壁听笙笳。

翠映谁家竹,香飘何处花。

功名未归我,且此寄生涯。

书生五言律诗人生感慨写景含蓄

注释

朱箔:红色的帘子或竹帘。

钩新月:形容帘钩挂起,如新月般弯曲。

平阑:平坦的栏杆。

架落霞:形容栏杆的线条横陈,仿佛承载着天边的晚霞。

百钱呼酒炙:花费不多的钱买来酒和烤肉。百钱,形容花费不多。炙,烤肉。

四壁听笙笳:在简陋的居所(四壁)中聆听笙和胡笳的乐声。笙笳,笙和胡笳,泛指音乐。

翠映谁家竹:不知是谁家翠绿的竹子映入眼帘。

香飘何处花:不知从何处飘来的花香。

功名未归我:功名利禄尚未属于我,即尚未取得功名。

且此寄生涯:暂且在此地寄托我的生活。寄,寄托,安顿。生涯,生活,人生。

译文

红色的帘钩弯如新月,平坦的栏杆仿佛架着天边的落霞。花费少许钱买来酒肉,在四壁简陋的屋中聆听笙笳的乐音。不知是谁家翠绿的竹子映入眼帘,又是何处飘来阵阵花香。功名利禄尚未属于我,姑且就在此地安顿我的生活吧。

赏析

这首诗描绘了诗人在“借景楼”中闲适而略带惆怅的日常生活与心境。首联“朱箔钩新月,平阑架落霞”对仗工整,以“钩”、“架”两个动词巧妙地将静态的楼阁景物与动态的天光云影联系起来,画面精致,色彩明丽(朱、新月的银白、落霞的绚烂),营造出一种宁静而优美的黄昏意境。颔联“百钱呼酒炙,四壁听笙笳”转入叙事,通过“百钱”与“四壁”的对比,暗示了诗人生活的清贫简朴,但“呼酒炙”、“听笙笳”又表现出其随遇而安、自得其乐的洒脱情怀。颈联“翠映谁家竹,香飘何处花”以问句形式写出,视线与嗅觉由近及远,拓展了诗歌的空间感,也透露出诗人对周遭环境的好奇与欣赏,同时“谁家”、“何处”的疑问也暗含了一丝漂泊无定、身似客居的淡淡愁绪。尾联“功名未归我,且此寄生涯”直抒胸臆,点明主旨。前句坦承功名未就的现实失落,后句以“且此”二字转折,表达了在失意中寻找安顿、于平凡生活中寄托精神的豁达态度。全诗语言清新自然,意境疏朗,在描绘闲居雅趣的同时,也真实地反映了古代士人在追求功名与安于现状之间的复杂心态,情感真挚,余韵悠长。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容与风格判断,当为一位未能取得功名或仕途不甚得意的文人所作。诗中“借景楼”可能是诗人暂时寄居或游历所至的一处楼阁。中国古代文人常将登临览胜与人生感怀相结合,在山水楼台之间抒发对功名事业的追求与失意,以及寻求精神超脱的愿望。此诗正是这一传统的体现。诗人于登楼之际,借眼前景物与自身处境,抒发了功名未就的淡淡失意,以及安于当下、寄情酒乐与自然的旷达情怀。作品流传下来,作者佚名,可能最初收录于某地方志、诗话或文人别集中,后散佚。