《送倪尚书归霅川》宋

在线阅读《送倪尚书归霅川》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


笔麟图凤久无声,何事权舆复见今。

鲁祭不因夫子肉,齐卿难夺孟轲心。

我公去就何为重,吾道兴亡所系深。

安得斯文天未丧,载歌狼跋继遗音。

七言律诗人生感慨含蓄官员悲壮

注释

倪尚书:指倪思,字正甫,南宋官员,曾任礼部尚书。霅(zhá)川:水名,在今浙江湖州一带,代指倪思的故乡。

笔麟图凤:指描绘麒麟、凤凰等祥瑞的图画,比喻记录或表彰杰出人物的功绩。久无声:指很久没有这样的记载或表彰了。

权舆:起始,开端。此处指倪思的归隐之举重新开启了某种风气或典范。

鲁祭不因夫子肉:典故。孔子(夫子)在鲁国时,鲁国举行祭祀后按惯例将祭肉分给大夫们,但孔子未收到,于是离开鲁国。此句意为:鲁国的祭祀并非因为孔子没有得到祭肉(而失去意义),比喻真正的道义不因外在待遇而改变。

齐卿难夺孟轲心:典故。孟子(孟轲)曾游说齐宣王,虽被授予卿位,但其王道主张未被采纳,孟子最终离开齐国。此句意为:齐国的卿位也难以改变孟子的志向。

我公:对倪思的尊称。去就:指辞官归隐的行为。

吾道:指儒家道统、士大夫的气节与理想。

安得:怎能,如何能。斯文天未丧:语出《论语·子罕》“天之将丧斯文也”,指上天不想让文化道统断绝。

载歌狼跋继遗音:狼跋,《诗经·豳风》篇名,内容赞美周公虽处困境而德行无亏。遗音:前代贤者留下的典范。此句意为:希望能歌颂像《狼跋》赞美周公那样的德行,继承前贤的遗风。

译文

表彰贤能的图画久已沉寂无声,为何今日又见您开启归隐的先行?鲁国的祭祀不因孔子未得祭肉失却意义,齐国的卿位也难夺孟子坚守的仁心。您的去留为何如此牵动人心?只因儒家道统的兴衰与此关联太深。但愿上天不曾要让这文化断绝,让我们歌颂《狼跋》之诗,继承先贤不朽的德音。

赏析

此诗为送别南宋名臣倪思归隐故乡而作,借古喻今,立意高远。首联以‘笔麟图凤’起兴,赞誉倪思的归隐之举如同重现古之贤者风范,为沉寂的士林注入清流。颔联连用孔子去鲁、孟子辞齐两个典故,以圣贤坚守道义、不慕权位的事迹,烘托倪思归隐的高洁志趣与坚定心志,对仗工稳,内涵深邃。颈联直接点明倪思个人选择与‘吾道兴亡’的深刻关联,将个人行为提升到维系文化道统的高度,体现了作者深重的历史责任感。尾联化用《论语》与《诗经》,表达对斯文不丧的祈愿与继承先贤遗风的决心,情感沉郁而恳切。全诗用典精当,议论与抒情交融,在送别诗中别具一格,不仅是对友人的赞誉,更是对士大夫精神气节的呼唤与颂扬,展现了南宋后期士人在时局艰难中对理想人格的坚守。

创作背景

此诗创作于南宋中后期。作者刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,南宋著名诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。倪思是南宋名臣,以直谏著称,其归隐可能与时政或个人理念有关。南宋后期,朝政腐败,权相史弥远长期专权,排斥异己,许多正直士大夫感到抱负难伸,选择归隐或远离中枢。刘克庄本人也屡遭贬谪,对官场黑暗与士人气节有深切体会。此诗正是在这样的时代背景下,借送别倪思,抒发了对士人出处大节的思考,以及对儒家道统能否延续的深沉忧虑。