《贺赵丞登第》宋

在线阅读《贺赵丞登第》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


要与宗盟立纪纲,俯从多士较文章。

人材漏网无疏密,科目搜罗有短长。

蟾窟一枝分玉树,凤池三浪出银潢。

何当推解延豪杰,为复中原万里疆。

七言律诗书生人生感慨友情酬赠抒情

注释

宗盟:同宗同族之人,此处指赵氏宗族。

纪纲:法度,纲常。

俯从:谦辞,表示遵从。多士:众多士子。

较文章:考核文章,指科举考试。

漏网:比喻选拔人才时有所遗漏。疏密:指选拔标准或范围的宽严。

科目:指科举考试的不同门类。搜罗:搜寻网罗。

蟾窟:即蟾宫,月宫。传说月中有蟾蜍,故称。科举时代称登科为“蟾宫折桂”。一枝分玉树:比喻赵丞登第,如同从月宫中分得一支桂枝(玉树喻美好的人才)。

凤池:即凤凰池,指中书省或宰相之位,也泛指朝廷机要部门。三浪:可能指多次努力或经历波折。银潢:银河。出银潢:比喻从众多士子(如银河繁星)中脱颖而出。

何当:何时能够。推解:推食解衣的略语,比喻慷慨施惠,关心他人。延:延请,招揽。

为复:为了恢复。中原万里疆:指被外族侵占的广大中原疆土。

译文

要为宗族树立法度纲常,遵从众士子一同较量文章。选拔人才难免有疏漏,不论标准宽严;科举科目搜罗贤士,也各有其长短。你如同从月宫折得一枝桂枝,才华如玉树般出众;又似经历波澜,从繁星般的士子中脱颖而出,登上凤凰池这样的朝廷要职。何时能够慷慨解囊,延揽天下豪杰,共同为了收复那沦陷的万里中原疆土而奋斗。

赏析

这是一首祝贺友人科举登第的七言律诗,但立意远超一般的庆贺之作。首联点明登第的意义在于为宗族立榜样、于士林显才华,起笔庄重。颔联以辩证的眼光看待科举制度,承认其选拔机制虽有疏漏,但仍是搜罗人才的重要途径,见解客观。颈联运用“蟾窟折桂”和“凤池银潢”两个典故,对仗工整,意象华美,既赞美了赵丞的才华与成功,又暗示其仕途前景光明。尾联笔锋陡转,将个人的荣辱与家国命运紧密相连,发出延揽豪杰、收复中原的强烈呼声,使诗歌境界骤然升华,充满了慷慨激昂的爱国情怀和时代责任感。全诗结构严谨,由贺人及论事,再及抒怀,层层递进,语言凝练而富有气势,体现了宋代士人关心国事、以天下为己任的精神风貌。

创作背景

此诗具体创作年代与背景不详。从诗中“为复中原万里疆”的强烈呼吁来看,应创作于南宋时期,中原领土被金朝或后来蒙古侵占的历史背景下。赵丞登第,作者赋诗祝贺,但并未局限于个人荣辱,而是借此契机,表达了对国家选拔人才、收复失地的殷切期望,反映了南宋主战派士人普遍的心声。作者虽佚名,但其情怀与陆游、辛弃疾等爱国诗人一脉相承。