在线阅读《暮春述怀》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
买春无计托花神,费尽榆钱不计缗。
风絮飞成三径雪,雨犁翻动一园春。
有心报国从招祸,无相封侯莫怨贫。
试问专坛与分社,予何人彼亦何人。
买春:此处指用金钱换取春色,欣赏春光。
托花神:寄托于掌管花事的神明。
榆钱:榆树的果实,形似铜钱,此处代指钱财。
缗:古代穿铜钱用的绳子,也指成串的铜钱,此处泛指金钱。
风絮:风中飘飞的柳絮。
三径:指归隐者的家园或庭院。典出西汉蒋诩隐居时,于院中辟三径,唯与求仲、羊仲来往。
雨犁:春雨滋润后,农人开始犁地耕种。
无相:没有面相、福相,引申为没有做官的命相或机遇。
封侯:指建立功勋,获得高官厚禄。
专坛与分社:可能指当时文坛或政坛上拉帮结派、各立山头的现象。"专坛"指独占某一领域或坛坫,"分社"指分立门户、结社成派。
予何人彼亦何人:我是什么人,他们又是什么人。表达对时局或某些人物的不屑与质问。