《春愁》宋

在线阅读《春愁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


十日春愁不出门,出门春事已消魂。

摘花掀帽倩人插,索酒得杯和月吞。

啼鸟声中近寒食,落花阴里又黄昏。

春来春去总休问,往事悠悠付一樽。

七言律诗人生感慨写景凄美婉约

注释

春愁:因春天而引发的愁绪。

十日:虚指,形容多日。

春事:春天的景物、节候。

消魂:亦作“销魂”,形容极度悲伤或愁苦,此处指春景已残,令人感伤。

倩人:请人,央求别人。

索酒:讨酒,要酒喝。

和月吞:对着月亮饮酒。和,伴随。

寒食:寒食节,在清明节前一或二日,禁火冷食,是古代重要节日。

悠悠:形容时间久远或思绪绵长。

:古代盛酒的器具。

译文

一连多日,我被春日的愁绪困在家中不愿出门。待到终于走出门去,却发现春天的光景已然衰残,令人黯然神伤。摘下花朵,掀起帽子,央求旁人帮我插戴;讨来美酒,举起酒杯,对着天上的明月一饮而尽。在鸟儿的啼叫声中,寒食节渐渐临近;在飘零的花影之下,又一个黄昏悄然降临。春天来了又去,其中的缘由不必再去追问,就让那悠远绵长的往事,都付诸眼前这一杯酒吧。

赏析

本诗以细腻的笔触,刻画了暮春时节一位愁绪满怀者的形象与心境。首联以“不出门”与“已消魂”的对比,点明春愁之深与春事之残,奠定了全诗感伤的基调。颔联“摘花掀帽倩人插,索酒得杯和月吞”通过两个具体动作,生动描绘出主人公试图排遣愁绪却难掩落寞的情态,行为中透出几分疏狂与无奈。颈联“啼鸟声中近寒食,落花阴里又黄昏”巧妙地将时间流逝(节日临近、日暮时分)与空间意象(鸟啼、落花、黄昏)交织,营造出浓郁的时光易逝、美景难留的感伤氛围。尾联“春来春去总休问,往事悠悠付一樽”直抒胸臆,以“休问”表达对自然轮回的无力与释然,最终将一切愁思寄托于酒,在旷达中蕴含深沉的悲凉。全诗语言清丽流畅,意境婉约深沉,通过暮春典型物象的层层渲染,将个人对时光流逝、往事如烟的普遍性生命体验表达得淋漓尽致,具有强烈的艺术感染力。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,应为宋元以后文人作品,可能收录于某部诗歌总集或地方文献,后散佚。诗中流露的伤春、叹逝、借酒消愁的情感,是古典诗歌中常见的主题,尤其在朝代更迭、社会动荡或文人个人失意时更为普遍。寒食、落花、黄昏等意象的运用,也符合晚期古典诗词注重意境营造和情感细腻表达的特点。作品通过个人化的春愁体验,折射出对生命、时间等永恒命题的思考。