在线阅读《南浦客邸》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
南浦半月雨,溪流暗没沙。
断桥虹散绮,拍岸雪飞花。
孤馆客无梦,短篷人未家。
何如拥红日,照我上筠车。
南浦:古代诗词中常见的送别之地,常代指离别之处。此处可能指具体地名,也可能泛指水边。
客邸:旅舍,客栈。
暗没沙:溪水上涨,悄然淹没了岸边的沙地。
断桥虹散绮:雨后天晴,断桥上空出现彩虹,如同散开的绮罗般绚丽。
拍岸雪飞花:浪花拍打岸边,激起的水沫如同雪花般飞舞。
孤馆:孤寂的旅馆。
短篷:指小船,代指漂泊的旅途。
人未家:人还未归家,意指漂泊在外。
拥红日:拥抱红日,意指迎来晴朗的天气。
筠车:竹制的车子。筠,竹子的青皮,也指竹子。