在线阅读《述怀》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
我生不解觅冠裳,满目风波祇自伤。
楮券不堪供虏币,沙筹那解足军粮。
人情在我随多寡,世态从他自短长。
只告天公乞安乐,百年随分老农桑。
冠裳:指官服,代指官职、功名。
祇:同“只”,仅仅。
楮券:指纸币,楮树皮可造纸,故称。
虏币:指敌国(或外族)的货币。此处可能指在异族统治下流通的、价值低劣的货币。
沙筹:不详,或指以沙土、沙石充数的军粮,极言军粮匮乏粗劣。
足:充足,满足。
人情在我随多寡:指别人对我的情谊是多是少,我随它去。
世态从他自短长:指世间的炎凉态度是好是坏,任其自然。
天公:上天。
随分:安守本分,顺应自然。
农桑:农耕与蚕桑,代指田园生活。