《知遇》宋

在线阅读《知遇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


淮阴西汉一英雄,史氏持衡论亦工。

不向追亡羡萧相,却于援死著滕公。

岂知并绩三人杰,皆自当时一语功。

后世人材自戕贼,炎凉安得古人风。

七言律诗中原人生感慨咏史咏史怀古

注释

淮阴西汉一英雄:淮阴,指淮阴侯韩信。西汉开国功臣,封淮阴侯。

史氏持衡论亦工:史氏,史官。持衡,秉持公正。论亦工,评论也很精当。

追亡羡萧相:追亡,指萧何月下追韩信的故事。萧相,指萧何,西汉开国丞相。

援死著滕公:援死,指夏侯婴(滕公)在韩信犯法当斩时,见其不凡而救下他。著,显扬。滕公,指夏侯婴,因曾为滕县令,故称滕公。

并绩三人杰:并绩,并列功绩。三人杰,指萧何、夏侯婴、韩信三人。

一语功:指萧何向刘邦推荐韩信时说“诸将易得耳。至如信者,国士无双”,以及夏侯婴救韩信时的进言。

自戕贼:自我摧残、伤害。指后世人才得不到赏识和重用,或被埋没。

炎凉:世态炎凉,指人情冷暖,反复无常。

古人风:古人的风尚,指古人(如萧何、夏侯婴)赏识、举荐、爱护人才的风范。

译文

淮阴侯韩信是西汉的一位英雄,史官秉持公正对他的评论也很精当。不必只去羡慕萧何月下追韩信的佳话,更要显扬夏侯婴刀下救韩信的恩德。哪里知道,这三位人杰并列的功绩,都源自当时(萧何、夏侯婴)那关键的一句话的功劳。后世的人才却常常自我摧残或被埋没,这反复无常的世态炎凉,哪里还能寻得古人那种爱才惜才的风尚呢?

赏析

这是一首咏史怀古、感慨人才际遇的七言律诗。诗歌以西汉韩信、萧何、夏侯婴三位历史人物的知遇故事为核心,展开议论。首联点明歌咏对象韩信及史家公论,奠定基调。颔联巧妙运用“追亡”(萧何月下追韩信)与“援死”(夏侯婴法场救韩信)两个经典典故,形成对仗,强调了萧何与夏侯婴两位伯乐对韩信这位“千里马”的发现与保全之功,缺一不可。颈联由具体事例升华出普遍道理,指出三位人杰的功业成就,实则发端于伯乐们识才、荐才的“一语”,深刻揭示了“一言可以兴邦”、“一语可以定人生死”的历史偶然性与必然性。尾联笔锋陡转,由古及今,直指后世社会对人才的冷漠、摧残与世态炎凉,与古人爱才惜才的“古风”形成鲜明对比,表达了诗人对现实人才环境的深沉忧虑与强烈批判。全诗结构严谨,用典精当,议论深刻,在咏史中寄寓了强烈的现实关怀,体现了中国古代士人对“知遇”这一主题的永恒思考。

创作背景

此诗具体创作年代与作者不详,应为后世文人所作。诗歌取材于《史记·淮阴侯列传》等史料。韩信早年贫贱,曾受胯下之辱,投奔项羽未得重用,转投刘邦亦只任小官。他因犯法当斩,幸得夏侯婴(滕公)奇其貌壮其言而释之,并推荐给刘邦,但仍未获大用。韩信失望逃亡,萧何闻讯月夜追回,并向刘邦极力举荐,称其“国士无双”,刘邦这才斋戒设坛,拜韩信为大将。此后韩信助刘邦平定天下,立下不世之功。这首诗正是基于这段著名的历史佳话,抒发对古代贤臣识人、用人风范的追慕,以及对后世人才难遇伯乐、世态炎凉现状的感慨。