在线阅读《岩桂落英》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
净扫庭阶衬落英,西风吹恨入蓬瀛。
人从紫麝囊中过,马踏黄金屑上行。
眠醉不须铺锦褥,研香还解作珠缨。
宫娥未许填沟壑,收拾流酥浸玉罂。
岩桂:即桂花,因其常生于岩岭间,故称岩桂。
落英:落花。英,花。
蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中的海上仙山。此处借指远方或仙境。
紫麝囊:装着紫色麝香的香囊。麝,麝香,名贵香料。此处形容桂花香气馥郁,如同名贵的麝香香囊。
黄金屑:比喻散落在地上的金黄色桂花花瓣。
眠醉:沉醉于花香而眠。
锦褥:锦缎做的褥子。
研香:研磨香料。
珠缨:用珠子串成的缨络或装饰品。此处指将研碎的桂花制成香珠一类的饰品。
宫娥:宫女。
填沟壑:原指死后尸体被扔进沟壑,此处指随意丢弃、浪费。
流酥:流动的酥油,或指细腻芬芳的膏脂。此处形容桂花收集后制成的香膏质地。
玉罂:玉制的盛酒器或容器。罂,小口大腹的容器。